Nemusíte k nám osobně, soudní překlad zajistíme elektronicky

Elektronický soudní překlad je plnohodnotnou alternativou k listinnému soudnímu překladu, vyhotovuje se ve formátu PDF/A a je opatřený kvalifikovaným elektronickým podpisem překladatele s časovým razítkem. Obsahuje originál dokumentu, překlad a doložku soudního překladatele. 

Výhodou je, že klient nemusí osobně k nám do kanceláře s originálem, ale stačí ho zaslat e-mailem a my vyhotovený zašleme zpět stejnou cestou. 

Pokud požadujete překlad i v listinné podobě, lze ho nechat zkonvertovat na pobočkách Czech Point (i opakovaně) Služba Autorizovaná konverze dokumentů.

Doporučujeme, se předem informovat na úřadu, pro který překlad potřebujete, zda jej v el. podobě akceptují, protože podmínkou vyhotovení je souhlas zadavatele.

Digitálně podepsaný soudní překlad v elektronické podobě není možné opatřit apostilou.

V této chvíli nabízíme elektronické překlady z/do těchto jazyků:

Brzy budeme jazykové kombinace rozšiřovat.

Je to jednoduché – zavolejte nám nebo napište e-mail!

Kalkulaci zdarma Vám zašleme do 30 minut.

Zašlete na e-mail [email protected]:

  1. naskenovaný dokument k překladu (kvalitní sken nejlépe v .pdf)
  2. jazyk, do kterého ho chcete přeložit vč. el.soudního ověření
  3. předběžný termín vyhotovení (závisí na jazyku)
  4. telefonní kontakt na Vás

ORBIS překlady s.r.o.
Moskevská 10 (2.patro)
360 01 Karlovy Vary

IČ: 28047231 DIČ: CZ28047231 Jsme plátci DPH.

GDPR

VOP

FAQ

KONTAKT