Nemusíte k nám osobně, soudní překlad zajistíme elektronicky
Elektronický soudní překlad je plnohodnotnou alternativou k listinnému soudnímu překladu, vyhotovuje se ve formátu PDF/A a je opatřený kvalifikovaným elektronickým podpisem překladatele s časovým razítkem. Obsahuje originál dokumentu, překlad a doložku soudního překladatele.
Výhodou je, že klient nemusí osobně k nám do kanceláře s originálem, ale stačí ho zaslat e-mailem a my vyhotovený zašleme zpět stejnou cestou.
Pokud požadujete překlad i v listinné podobě, lze ho nechat zkonvertovat na pobočkách Czech Point (i opakovaně) Služba Autorizovaná konverze dokumentů.
Doporučujeme, se předem informovat na úřadu, pro který překlad potřebujete, zda jej v el. podobě akceptují, protože podmínkou vyhotovení je souhlas zadavatele.
Digitálně podepsaný soudní překlad v elektronické podobě není možné opatřit apostilou.
V této chvíli nabízíme elektronické překlady z/do těchto jazyků:
Brzy budeme jazykové kombinace rozšiřovat.
Je to jednoduché – zavolejte nám nebo napište e-mail!
Kalkulaci zdarma Vám zašleme do 30 minut.
Zašlete na e-mail orbis@orbispreklady.cz:
- naskenovaný dokument k překladu (kvalitní sken nejlépe v .pdf)
- jazyk, do kterého ho chcete přeložit vč. el.soudního ověření
- předběžný termín vyhotovení (závisí na jazyku)
- telefonní kontakt na Vás
GDPR
VOP
FAQ
KONTAKT